燃气发电机组机房要求及管道设置

发布时间:2023-07-18 发布人:中拓 发布来源:/
燃气发动机排气系统温度较高,其燃料又易燃易爆,隐患较大,稍不注意,就有可能酿成灾祸。因此,在机房内使用燃气发动机,用户除了要遵守以下规定外,还要根据具体情况,制定操作规程,并严格遵守。
The exhaust system of a gas engine has a high temperature, and its fuel is flammable and explosive, posing significant risks. If not taken seriously, it may lead to disasters. Therefore, when using gas engines in the computer room, users should not only comply with the following safety regulations, but also develop safety operating procedures based on specific circumstances and strictly follow them.
燃气发电机组机房要求
Requirements for Gas-fired power plant room
机房一般采用敞开式或半敞开式,应采用不发生火花的地面,地面应平整并易于清扫。
The computer room generally adopts an open or semi open type, and should use a non sparking ground. The ground should be flat and easy to clean.
如采用封闭式机房,应按《建筑设计防火规范》(TJ16-74)中防爆要求设计,必须是单层建筑,门窗一律外开,设置大流量排风装置,防止可燃气体积聚等。
If a closed computer room is used, it should be designed according to the explosion-proof requirements in the "Code for Fire Protection Design of Buildings" (TJ16-74). It must be a single-story building, with all doors and windows open outwards, and equipped with a large flow exhaust device to prevent the accumulation of combustible gas volume.
机房与操作间应隔开,不得直接连通,观察窗口应用双层玻璃,且有钢丝网防护。
The computer room and the operation room should be separated and not directly connected. The observation window should be double glazed and protected by steel wire mesh.
机房应设有避雷装置。
The computer room should be equipped with lightning protection devices.
机组运行现场不得有明火,必须有明显的“严禁烟火”等警示标志。
There must be no open flames on the operating site of the unit, and there must be obvious warning signs such as "No Smoking or Fireworks".
配备充足的灭火器材。
Equipped with sufficient firefighting equipment.
发动机排气系统的废气中,混有可燃气体,要设计并安装由发动机引向室外的排气管系,排气管系应连接可靠。
The exhaust gas from the engine exhaust system is mixed with combustible gases, and an exhaust pipe system led from the engine to the outdoor should be designed and installed. The exhaust pipe system should be connected reliably.
燃气发电机组设备要求
Equipment requirements of Gas-fired power plant unit
机房内电气设施应为防爆型,进行电气维修时,必须切断电源。
The electrical facilities in the computer room should be explosion-proof, and the power supply must be cut off when conducting electrical maintenance.
在燃气管道进机房处,应设置紧急阀门,以备厂房内发生紧急情况时,可迅速切断气源,此阀门应离操作间较近。
At the entrance of the gas pipeline into the machine room, an emergency valve should be installed to quickly cut off the gas source in case of an emergency in the factory. This valve should be located close to the operating room.
机房内要安置燃气浓度报警器,在机房对角处安两个,当环境浓度在爆炸和中毒浓度范围以内时,必须强制通风,降低浓度后方可启动机组。
Gas concentration alarms should be installed in the machine room, with two installed at the opposite corners of the machine room. When the environmental concentration is within the range of explosion and poisoning concentration, forced ventilation must be provided to reduce the concentration before starting the unit.
燃气发电机组燃气管道要求
Requirements for gas pipeline of Gas-fired power plant unit
燃气管道应采用钢管,管壁不应太薄,接头处要密封可靠,燃气管线连接完成后,用燃气检测仪或肥皂水检测管线渗漏情况,特别是法兰、阀门等接头处。
Gas pipelines should be made of steel pipes, and the pipe wall should not be too thin. The joints should be sealed reliably. After the gas pipeline connection is completed, use a gas detector or soapy water to detect pipeline leakage, especially at the joints of flanges, valves, etc.
应定期检查阀门,应无燃气泄漏、损坏等现象,阀门周围应无妨碍阀门操作的堆积物,阀门应定期进行启闭操作和维护保养,无法启闭或关闭不严的阀门,应及时维修或更换。
The valve shall be checked regularly, and there shall be no Gas leak, damage, etc., and there shall be no accumulation around the valve that hinders the valve operation. The valve shall be opened and closed regularly and maintained. The valve that cannot be opened and closed or is not closed tightly shall be repaired or replaced in time.
燃气管线上的胶管应定期更换,严禁使用过期老化胶管。
The rubber hoses on the gas pipeline should be replaced regularly, and it is strictly prohibited to use expired and aged rubber hoses.
制氢尾气发电机组
对机组及燃气管线进行运行、维护和抢修时,必须可靠地切断燃气来源并将内部燃气排净,未查明事故原因和采取必要措施前,不得向燃气设施恢复送气。进行维护检修时,应采取防爆措施或使用防爆工具,严禁用铁器等工具进行敲击作业。
When operating, maintaining, and repairing the unit and gas pipeline, it is necessary to reliably cut off the gas source and exhaust the internal gas. Before identifying the cause of the accident and taking necessary safety measures, gas supply to the gas facilities cannot be restored. When carrying out maintenance and repair, explosion-proof measures should be taken or explosion-proof tools should be used. It is strictly prohibited to use tools such as iron tools for knocking operations.
燃气泄漏的抢修应在切断气源后进行,当泄漏处已发生燃烧时,应先采取措施控制火势后再切断气源,严禁管道内出现负压。
The emergency repair of Gas leak shall be carried out after cutting off the gas source. When the leakage has burned, measures shall be taken to control the fire before cutting off the gas source. Negative pressure in the pipeline is strictly prohibited.
燃气发电机组开车前检查要求
Pre startup inspection requirements of Gas-fired power plant unit
开车前必须逐项进行下列检查,确认无误后才允许开车。
Before driving, the following checks must be carried out item by item and confirmed to be correct before driving is allowed.
燃气管系
Gas pipeline system
燃气气源管线与燃气机进气接口处必须安装密封垫片并确保紧固可靠,应急手动停车阀门功能应可靠。
The sealing gasket must be installed at the interface between the gas source pipeline and the gas engine inlet to ensure reliable fastening, and the emergency manual shutdown valve function should be reliable.
燃气管线的螺纹连接处必须加缠密封胶带,焊接部位不得有气孔。
The threaded connection of the gas pipeline must be wrapped with sealing tape, and the welding area must not have air holes.
检查机房内管线是否漏气,如有泄漏,必须处理后再开机。
Check if there is any air leakage in the pipeline in the computer room. If there is any leakage, it must be dealt with before starting the machine.
燃气部件的安装
Installation of gas components
混合器法兰及蝶门轴颈径向间隙不得漏气。
The radial clearance between the mixer flange and the butterfly valve journal must not leak.
电磁阀、调压阀的连接不得松动漏气。
The connection of solenoid valves and pressure regulating valves should not be loose or leak air.
各防爆装置的易熔易爆膜片必须按照技术设计要求安装,不得随意更换材料或加厚。
The fusible and explosive diaphragms of each explosion-proof device must be installed in accordance with the technical design requirements, and materials cannot be changed or thickened arbitrarily.
发电机和控制屏与电缆接头的连接必须紧固可靠。
The connection between the generator, control panel, and cable connector must be tight and reliable.
传感器与控制屏组合模拟检测
Sensor and control screen combination simulation detection
油压检测:装有压力继电器的原动机,用压力校验仪检测设定值,检查控制屏是否分闸停机。装有监控仪的原动机,自检,然后拆下信号输入线检查控制屏是否分闸停机。
Oil pressure detection: For the prime mover equipped with a pressure relay, use a pressure calibrator to detect the set value and check whether the control screen is open and shut down. The prime mover equipped with a monitor first performs a self check, and then removes the signal input line to check whether the control screen is open and shut down.
油温、水温检测:将模拟检测好的传感器与传感器导线连接,把传感器放在排气管上加温,检测是否在设定值上分闸停机。
Oil temperature and water temperature detection: Connect the simulated detected sensor to the sensor wire, place the sensor on the exhaust pipe for heating, and detect whether it is shut down at the set value.
检查气源应急阀门、电磁阀是否可靠。
Check if the emergency valve and solenoid valve of the air source are reliable.
减掉负载,合上短路器开关,把转速开关设置到额定转速位置,然后调整2301A速度控制器的额定转速电位器,缓慢顺时针旋转直机组在设定值报警分闸、超速停机为止,然后将额定转速电位器逆时针复位到原来的位置。
Reduce the load, close the breaker switch, set the speed switch to the rated speed position, then adjust the rated speed Potentiometer of the 2301A speed controller, slowly rotate clockwise until the unit is at the set value for alarm opening and overspeed shutdown, and then reset the rated speed Potentiometer counterclockwise to the original position.
机组
unit
开机前,应机组(特别是旋转部件)上放置的杂物(如盘车杠、工具、螺钉等),以免开车时工件飞出去伤人。
Before starting the machine, debris (such as turning bars, tools, screws, etc.) placed on the unit (especially rotating parts) should be removed to prevent workpieces from flying out and injuring people during driving.
开机前手动盘车时,注意先断开起动电源,以免误触动起动按钮,盘车杠飞出去伤人。
When manually turning the machine before starting, be sure to disconnect the starting power first to avoid accidentally touching the start button and causing the turning lever to fly out and injure people.
燃气发电机组机组的运行要求
Operation requirements of Gas-fired power plant unit
启动时,先踏下脚踏开关,按下启动按钮,将缸内燃气排空后再开启燃气阀门,严禁先给燃气再按启动按钮。启动不成功或启动后又熄火时,应立即关闭燃气阀门,查清原因,排净缸内混合气体后,再按规定程序重新启动。启动成功后,应立即踢开脚踏开关。
When starting, first step on the foot switch, press the start button, empty the gas in the cylinder, and then open the gas valve. It is strictly prohibited to supply gas before pressing the start button. If the start is unsuccessful or if the engine shuts down after starting, the gas valve should be immediately closed, the cause should be investigated, and the mixed gas in the cylinder should be discharged before restarting according to the prescribed procedure. After successful startup, the foot switch should be kicked off immediately.
开机时,打开门窗,开动排风装置,直到停机。
When starting the machine, open the doors and windows, activate the exhaust device, and wait until the machine stops.
操作者在机房内操作时,应戴帽或头盔,机器运转过程中不能直接面对防爆门,应避开飞轮等高速旋转件,不能触摸排气管等高温件。
When operating in the computer room, operators should wear safety helmets or helmets. During machine operation, they should not directly face the explosion-proof door, avoid high-speed rotating parts such as flywheels, and should not touch high-temperature parts such as exhaust pipes.
运行中,若发现燃气有泄漏情况,操作人员应立即卸掉负荷并停机检查。
During operation, if any gas leakage is found, the operator should immediately unload the load and stop the machine for inspection.
机组运行时,注意燃气发动机防爆门,一旦爆破(其声音较大)应立即关闭气源,更换防爆胶皮后方可重新启动。
When the unit is running, pay attention to the explosion-proof safety door of the gas engine. Once the explosion occurs (with a loud sound), the gas source should be immediately turned off, and the explosion-proof rubber should be replaced before restarting.
机组停机应采取的措施
Safety measures to be taken for unit shutdown
正常停机时,应先使机组在怠速运转水温、油温降到60℃以下后再切断气源停机。
During normal shutdown, the unit should be allowed to idle until the water temperature and oil temperature drop below 60 ℃ before cutting off the air source and shutting down.
紧急停机后,应立即“盘车、泵油”水温、油温降到60℃以下后再切断气源停机。
After emergency shutdown, immediately "turn the engine and pump oil" until the water temperature and oil temperature drop below 60 ℃, and then cut off the air source and shut down.
停机后,应将“电磁阀电源”开关置于“关(OFF)”位置,并关闭燃气总阀门。
After shutdown, the "solenoid valve power" switch should be placed in the "OFF" position and the main gas valve should be closed.

截屏,微信识别二维码